Webbläsaren som du använder stöds inte av denna webbplats. Alla versioner av Internet Explorer stöds inte längre, av oss eller Microsoft (läs mer här: * https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Var god och använd en modern webbläsare för att ta del av denna webbplats, som t.ex. nyaste versioner av Edge, Chrome, Firefox eller Safari osv.

Språklagen och skapandet av utrymme för svenska, engelska och andra språk vid ett universitet

Författare

Summary, in Swedish

Språklagen, som trädde i kraft 2009, avser att skydda användandet av svenskan som ett komplett och samhällsbärande språk i Sverige. Den slår fast att ”[s]venska är huvudspråk i Sverige” (SFS 2009:600) samtidigt som den värnar om den språkliga mångfalden i Sverige och den enskilde individens rätt till språk, och kan därmed klassas som en mångspråkig policy. Sådana policyer kan skapa utrymme för flera språk, särskilt de som upplevs som hotade, att användas och utvecklas (Hornberger 2002). Högre utbildning är en av de samhällssektorer där svenskan riskerar domänförluster till engelskan (Melander & Thelander 2006; Salö 2010, 2012), och 2008 uppmanade Högskoleverket (HSV 2008) Sveriges lärosäten att utarbeta egna riktlinjer för användningen av språk. I nuläget har ett tiotal lärosäten utarbetat sådana riktlinjer. Vi gavs möjlighet att följa en språkpolicygrupps arbete med att skapa ett förslag till språkliga riktlinjer vid ett svenskt lärosäte under tio månader. På basis av etnografiska data (ljudinspelningar av gruppens möten, deltagarobservationer och skriftliga dokument) visar vi i det här föredraget hur språkpolicygruppen använde språklagen som en bas i sitt arbete, och hur den med lagen som utgångspunkt skapade utrymme framförallt för svenska och engelska, men även för andra språk som behövs för att lärosätet ska kunna uppfylla sitt uppdrag. Med hjälp av språklagen, dess förarbeten samt yttranden av justitieombudsmannen kunde gruppen ange de kärnområden inom vilka svenska ska användas. Samtidigt visade det sig att svensk lagstiftning öppnar för stort utrymme för andra språk vid sidan om svenskan. I det här specifika fallet domineras utrymmet av engelska jämte svenskan, alltså en planerad tvåspråkighet, ofta kallad parallellspråkighet (Josephson 2005; Salö & Josephson 2013). Föredraget avslutas med en granskning av den föreslagna språkpolicytexten, som visar vilka specifika funktioner som svenskan respektive engelskan och andra språk planeras fylla.

Avdelning/ar

  • Engelska
  • Language Acquisition
  • Language, Cognition and Discourse@Lund (LCD@L)

Publiceringsår

2014

Språk

Svenska

Dokumenttyp

Konferensbidrag

Ämne

  • Languages and Literature

Conference name

ASLA-symposiet, 2014

Conference date

2014-05-08 - 2014-05-09

Conference place

Södertörns högskola, Sweden

Status

Unpublished

Projekt

  • Language Policy Development
  • Skapandet av en språkpolicy

Forskningsgrupp

  • Language Acquisition
  • Language, Cognition and Discourse@Lund (LCD@L)