Webbläsaren som du använder stöds inte av denna webbplats. Alla versioner av Internet Explorer stöds inte längre, av oss eller Microsoft (läs mer här: * https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Var god och använd en modern webbläsare för att ta del av denna webbplats, som t.ex. nyaste versioner av Edge, Chrome, Firefox eller Safari osv.

Un´analisi comparativa della traduzione del romanzo Il centenario che salto dalla finestra e scomparve di Jonas Jonasson

Författare

  • Sofia Fredriksson

Avdelning/ar

Publiceringsår

2014

Språk

Italienska

Dokumenttyp

Examensarbete för kandidatexamen

Ämne

  • Languages and Literatures

Nyckelord

  • traduzione comparativa
  • il centenario
  • figure retoriche
  • traduttologia
  • linguaggio figurato
  • espressioni idiomatiche
  • analisi semantico-pragmatica
  • metafora
  • traduzione linguaggio figurato
  • concetto di equivalenza
  • adattamento del testo
  • Vinay
  • Darbelnet
  • Rune Ingo
  • Jonas Jonasson
  • Faini
  • semantica
  • pragmatica översättning
  • komparativ
  • ideomatiska yttryck
  • översättningsvetenskap
  • lingvistik-pragmatisk analys
  • metafor
  • dynamisk motsvarighet
  • hundraåringen
  • språkparsjämförelser
  • semantik
  • pragmatik
  • jämförelse

Handledare

  • Verner Egerland (Professor)