Bildspråket i Patti Smiths bok Just kids: Hur påverkar översättningen av textens konceptuella bildspråk tematiken?
The Imagery of Patti Smith’s Just kids: How Are the Themes of the Book Affected by the Translation of the Conceptual Imagery?
Författare
Summary, in Swedish
I den här uppsatsen analyseras hur översättaren av Patti Smiths bok Just kids har översatt bildspråket i textens tre mest framträdande bildspråksdomäner som har en stark koppling till textens tematik. Bildspråksdomänerna är: krig, natur och religion. I uppsatsen undersöks även om kompensation har använts för att undvika att eventuella bildspråksförluster försvinner helt i översättningen. I uppsatsens analysdel presenteras exempel på bildspråk ur de tre olika bildspråksdomänerna, följt av en ingående analys av tre exempel ur vardera domän.
Avdelning/ar
- Translation Program
Publiceringsår
2012
Språk
Svenska
Fulltext
- Available as PDF - 779 kB
- Download statistics
Dokumenttyp
Examensarbete för masterexamen (Två år)
Ämne
- Languages and Literatures
Nyckelord
- Bildspråk
- metaforer
- liknelser
- översättning
- kompensation
- krigsmetaforer
- naturmetaforer
- metaforer med religiös anknytning
Handledare
- Mari Mossberg