Webbläsaren som du använder stöds inte av denna webbplats. Alla versioner av Internet Explorer stöds inte längre, av oss eller Microsoft (läs mer här: * https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Var god och använd en modern webbläsare för att ta del av denna webbplats, som t.ex. nyaste versioner av Edge, Chrome, Firefox eller Safari osv.

Bildspråket i Patti Smiths bok Just kids: Hur påverkar översättningen av textens konceptuella bildspråk tematiken?

The Imagery of Patti Smith’s Just kids: How Are the Themes of the Book Affected by the Translation of the Conceptual Imagery?

Författare

  • Lisa Olsson

Summary, in Swedish

I den här uppsatsen analyseras hur översättaren av Patti Smiths bok Just kids har översatt bildspråket i textens tre mest framträdande bildspråksdomäner som har en stark koppling till textens tematik. Bildspråksdomänerna är: krig, natur och religion. I uppsatsen undersöks även om kompensation har använts för att undvika att eventuella bildspråksförluster försvinner helt i översättningen. I uppsatsens analysdel presenteras exempel på bildspråk ur de tre olika bildspråksdomänerna, följt av en ingående analys av tre exempel ur vardera domän.

Avdelning/ar

  • Translation Program

Publiceringsår

2012

Språk

Svenska

Dokumenttyp

Examensarbete för masterexamen (Två år)

Ämne

  • Languages and Literatures

Nyckelord

  • Bildspråk
  • metaforer
  • liknelser
  • översättning
  • kompensation
  • krigsmetaforer
  • naturmetaforer
  • metaforer med religiös anknytning

Handledare

  • Mari Mossberg