Säg det med färre ord – En komparativ undersökning av skillnader i ordantal mellan en engelsk text och dess svenska översättning
Say it in fewer words – A comparative study of differences in word count between an English text and its Swedish translation
Författare
Summary, in Swedish
Detta är en komparativ översättningsundersökning som tar sin utgångspunkt i den engelska vetenskapliga texten "From Etic to Emic Units in the Structural Study of Folktales" av Alan Dundes och dess svenska översättning av uppsatsförfattaren. Syftet är att undersöka skillnaden i ordantal mellan de två språken. Först analyseras den engelska källtexten enligt Hellspong & Ledins (1997) analysmodell. Sedan presenteras överväganden som gjordes innan och under översättningen. I nästa del ställs forskningsfrågorna, tidigare forskning på området undersöks och därefter jämförs texterna med varandra. Analysen är både kvantitativ och kvalitativ. Resultatet påvisar både grammatiska regler och individuella översättningsval som förklarar skillnaden i ordantal mellan texterna. Den sista delen av undersökningen är en diskussion av resultatet.
Avdelning/ar
- Translation Program
Publiceringsår
2025
Språk
Svenska
Fulltext
- Available as PDF - 596 kB
- Download statistics
Dokumenttyp
Examensarbete för kandidatexamen
Ämne
- Languages and Literatures
Nyckelord
- översättning
- engelska
- svenska
- ordantal
- skillnad
- skillnadsfaktor
- textlängd
- räkna ord
- translation
- English
- Swedish
- word count
- number of words
- difference
- differing factor
- text length
- counting words
Handledare
- Lisa Holm (Professor)