Webbläsaren som du använder stöds inte av denna webbplats. Alla versioner av Internet Explorer stöds inte längre, av oss eller Microsoft (läs mer här: * https://www.microsoft.com/en-us/microsoft-365/windows/end-of-ie-support).

Var god och använd en modern webbläsare för att ta del av denna webbplats, som t.ex. nyaste versioner av Edge, Chrome, Firefox eller Safari osv.

Säg det med färre ord – En komparativ undersökning av skillnader i ordantal mellan en engelsk text och dess svenska översättning

Say it in fewer words – A comparative study of differences in word count between an English text and its Swedish translation

Författare

  • Henning Karlsson

Summary, in Swedish

Detta är en komparativ översättningsundersökning som tar sin utgångspunkt i den engelska vetenskapliga texten "From Etic to Emic Units in the Structural Study of Folktales" av Alan Dundes och dess svenska översättning av uppsatsförfattaren. Syftet är att undersöka skillnaden i ordantal mellan de två språken. Först analyseras den engelska källtexten enligt Hellspong & Ledins (1997) analysmodell. Sedan presenteras överväganden som gjordes innan och under översättningen. I nästa del ställs forskningsfrågorna, tidigare forskning på området undersöks och därefter jämförs texterna med varandra. Analysen är både kvantitativ och kvalitativ. Resultatet påvisar både grammatiska regler och individuella översättningsval som förklarar skillnaden i ordantal mellan texterna. Den sista delen av undersökningen är en diskussion av resultatet.

Avdelning/ar

  • Translation Program

Publiceringsår

2025

Språk

Svenska

Dokumenttyp

Examensarbete för kandidatexamen

Ämne

  • Languages and Literatures

Nyckelord

  • översättning
  • engelska
  • svenska
  • ordantal
  • skillnad
  • skillnadsfaktor
  • textlängd
  • räkna ord
  • translation
  • English
  • Swedish
  • word count
  • number of words
  • difference
  • differing factor
  • text length
  • counting words

Handledare

  • Lisa Holm (Professor)